Understanding through Discussion


Welcome! You are not logged in. [ Login ]
EvC Forum active members: 88 (8846 total)
Current session began: 
Page Loaded: 07-21-2018 7:41 AM
257 online now:
Faith, jar, Minnemooseus (Adminnemooseus), PaulK, Percy (Admin), RAZD, Tangle (7 members, 250 visitors)
Chatting now:  Chat room empty
Newest Member: MrTim
Upcoming Birthdays: anglagard
Post Volume:
Total: 835,411 Year: 10,234/29,783 Month: 898/1,583 Week: 367/291 Day: 16/59 Hour: 3/2


Thread  Details

Email This Thread
Newer Topic | Older Topic
  
Author Topic:   What are we teaching these days?
jar
Member
Posts: 30505
From: Texas!!
Joined: 04-20-2004
Member Rating: 1.4


Message 1 of 3 (829943)
03-18-2018 10:17 AM


There is an online supposed science and reality based publication called "TechnoRhythms: Market intelligence updates to keep you in the know". Recently they posted an article titled "NASA Capable of Nuking Killer Asteroid with ‘Hammer’ that included the following statement.

quote:
Mallet remains for “Hypervelocity Asteroid Mitigation Mission for Emergency Response,” which is an amazing name all individually. Sledge’s an idea right now, yet in the event that fabricated, it would be a 30-foot-tall (9 meters), 8.8-ton shuttle that could go about as either a space rock battering ram or as a conveyance vehicle for an atomic gadget. We should call it the “prod or nuke” choice. Bennu is a brute, as per the national lab. It is over 1,664 times as overwhelming as the Titanic and ranges in excess of five football fields in breadth. In the event that it hit Earth, the effect would release around 80,000 times the vitality of the nuclear bomb utilized on Hiroshima the World War II in 1945. It would wreck. Sledge is intended to dispatch utilizing NASA’s Delta IV Heavy rocket. Analysts at Lawrence Livermore distributed a paper in the diary Acta Astronautica in February that assesses the choices for utilizing the shuttle to effectively urge Bennu to divert from Earth.

In their About Us page they post:

quote:
Who are we?

We are a team of tech-savvy and industry experts who have come together under one roof to analyze the situation and the development taking place in the technology and the business world. We dig till the depths of what is trending in the market and what will impact our audience. Our team of experts presents the best insights with finesse and high-quality content.


and ...

quote:
What do we do?

Technorhythms brings together the world of technology, social media, business, and games at the click of a button. There are millions of techno geeks out there trying their luck with new innovations. It needs to be known and put forward so people like us can enlighten our minds with the knowledge of these technologies. Technology is ubiquitous now, it is everywhere. But what is relevant and is worth spreading the word for, is our core target. We are also obliged to introduce to you to what is currently trending in the industry and is spreading like wildfire. We are committed towards a future where technology is no longer an ignorant part of a human being and with the knowledge; both humans and technology exist in a cohesive environment.


Now while that might well be true what they post instead comes across as either chuunibyou (second year middle school syndrome) or machine translations that are never proof read by a native English speaking editor.

Looking at the other articles at the site shows the same pattern.

My money is on chuunibyou.


My Sister's Website: Rose Hill Studios     My Website: My Website

Replies to this message:
 Message 2 by caffeine, posted 03-20-2018 2:26 PM jar has not yet responded

  
caffeine
Member
Posts: 1435
From: Prague, Czech Republic
Joined: 10-22-2008
Member Rating: 3.5


Message 2 of 3 (830055)
03-20-2018 2:26 PM
Reply to: Message 1 by jar
03-18-2018 10:17 AM


Now while that might well be true what they post instead comes across as either chuunibyou (second year middle school syndrome) or machine translations that are never proof read by a native English speaking editor.

Probable machine translation. The clincher is the use of 'diary' for 'journal'.

The primary contributors also seem to be Indian, and even fluent Indian English speakers use phraseology that can sound odd to a British or American ear. Just read the Times of India.


This message is a reply to:
 Message 1 by jar, posted 03-18-2018 10:17 AM jar has not yet responded

Replies to this message:
 Message 3 by Modulous, posted 03-20-2018 5:41 PM caffeine has acknowledged this reply

  
Modulous
Member
Posts: 7789
From: Manchester, UK
Joined: 05-01-2005
Member Rating: 1.9


Message 3 of 3 (830071)
03-20-2018 5:41 PM
Reply to: Message 2 by caffeine
03-20-2018 2:26 PM


Probable machine translation. The clincher is the use of 'diary' for 'journal'.

The biggest clue is the first sentence quoted:

quote:
Mallet remains for “Hypervelocity Asteroid Mitigation Mission for Emergency Response,”

It should be "HAMMER stands for "Hypervelocity Asteroid Mitigation Mission for Emergency Response"".


This message is a reply to:
 Message 2 by caffeine, posted 03-20-2018 2:26 PM caffeine has acknowledged this reply

  
Newer Topic | Older Topic
Jump to:


Copyright 2001-2015 by EvC Forum, All Rights Reserved

™ Version 4.0 Beta
Innovative software from Qwixotic © 2018