Register | Sign In


Understanding through Discussion


EvC Forum active members: 63 (9162 total)
4 online now:
Newest Member: popoi
Post Volume: Total: 916,385 Year: 3,642/9,624 Month: 513/974 Week: 126/276 Day: 23/31 Hour: 0/0


Thread  Details

Email This Thread
Newer Topic | Older Topic
  
Author Topic:   basic reading of genesis 1:1
arachnophilia
Member (Idle past 1364 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 16 of 312 (412734)
07-26-2007 3:12 AM
Reply to: Message 14 by kbertsche
07-24-2007 1:09 AM


Re: Grammatical function of 1:1
Can you point to any other biblical examples of this usage with "bara"?
no, the two do not appear in conjunction elsewhere. we are left to examine other instances of b'reishit. bara is not particularly special.
I find that "bara" is classed as a "telic" verb, like "die" or "sell", so "only finds meaning at the end of a process".
i have never heard anything to that extent.
(BTW, how do you edit Hebrew characters in this window? I can copy and paste yours, but can't figure out how to edit them.)
the text above is a copy from mechon-mamre's side-by-side hebrew/english tanakh. for writting myself, i use a (semi-phonetic) web applet. i find this to be the least complicated method.

This message is a reply to:
 Message 14 by kbertsche, posted 07-24-2007 1:09 AM kbertsche has seen this message but not replied

  
arachnophilia
Member (Idle past 1364 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 17 of 312 (412735)
07-26-2007 3:27 AM
Reply to: Message 15 by kbertsche
07-24-2007 2:12 AM


I disagree; the article IS important. If the article were present on "beginning" ("ba-reshit" instead of "bereshit") there would much less debate.
that's not an article, that's a vowel point -- which were added several hundred years after christ, and are not part of the original text. and REALLY easy to screw up, btw.
Is 46:10 uses exactly the same form "bereshit" as Gen 1:1, with no article:
I foretell the end from the beginning (JPS)
(There are at least half a dozen other examples, but this is about the best.)
hmm, ok, that's a good one.
past and present tense third-person verbs in hebrew are actually indistinguishable, even in terms of vowels. either rendering is actually acceptable here.
But this is not the issue.
well, that's what i mean. it's not an issue -- you can read the word either way, so this does not hamper the construct reading.
Yes, THIS is the issue. To take it as a construct (a la Rashi) requires translating it "in the beginning of the creating of God", i.e. "in the beginning of God's creating".
yes. i would like to add, possibly at the expensive of my own case, that a possessive is mysteriously missing. i'm not sure how big of an issue this is, based on the grammar.
For this "bara" MUST be read as an infinitive. But as you note, it is not an infinitive form.
well, this is just a quibble -- i would render it "when god began creating..." the infinitive is just an awkward translation into english where it isn't needed. in either language. "creating" works just fine, and is more literal. the nJPS isn't concerned with precision in translating the grammar exactly as it is in the hebrew -- they're more concerned with reflecting the ideas and making it read smoothly in english.
i prefer to split the difference between idiomatic and literal. that's all i meant.


This message is a reply to:
 Message 15 by kbertsche, posted 07-24-2007 2:12 AM kbertsche has replied

Replies to this message:
 Message 18 by kbertsche, posted 07-27-2007 12:06 AM arachnophilia has replied
 Message 19 by kbertsche, posted 07-27-2007 12:27 AM arachnophilia has replied

  
kbertsche
Member (Idle past 2151 days)
Posts: 1427
From: San Jose, CA, USA
Joined: 05-10-2007


Message 18 of 312 (412952)
07-27-2007 12:06 AM
Reply to: Message 17 by arachnophilia
07-26-2007 3:27 AM


Vowel points?
Re the missing article in "In [the] beginning":
that's not an article, that's a vowel point -- which were added several hundred years after christ, and are not part of the original text. and REALLY easy to screw up, btw.
Yes; when a preposition is prefixed to a noun with article, the article disappears as a character and becomes a vowel point. And I agree that it is very easy to mess up. But as my Hebrew scholar friend claims, the first few verses of the Bible would have been widely memorized and repeated, and it is much less likely that the Jewish community would have lost the vowel points on this verse.

This message is a reply to:
 Message 17 by arachnophilia, posted 07-26-2007 3:27 AM arachnophilia has replied

Replies to this message:
 Message 20 by arachnophilia, posted 07-27-2007 4:27 PM kbertsche has seen this message but not replied

  
kbertsche
Member (Idle past 2151 days)
Posts: 1427
From: San Jose, CA, USA
Joined: 05-10-2007


Message 19 of 312 (412960)
07-27-2007 12:27 AM
Reply to: Message 17 by arachnophilia
07-26-2007 3:27 AM


possessive?
yes. i would like to add, possibly at the expensive of my own case, that a possessive is mysteriously missing. i'm not sure how big of an issue this is, based on the grammar.
The "construct" form shows genitive case (which can show possession), and doesn't need any other markers.
From wikipedia (Hebrew language - Wikipedia):
quote:
Hebrew's genitive case is achieved by placing two nouns next to each other. This is called a noun construct ( [smiut]). The second noun can be viewed as an adjective modifying the first noun.
The first noun in a noun construct must be in its construct form. For most nouns, the construct form is derived fairly easily from the normal (indefinite) form:
...
In addition, the definite article is never placed on the first noun (the one in the construct form).
I noted that for Rashi's translation "bara" MUST be read as an infinitive, though it is not written as one.
well, this is just a quibble -- i would render it "when god began creating..." the infinitive is just an awkward translation into english where it isn't needed. in either language. "creating" works just fine, and is more literal. the nJPS isn't concerned with precision in translating the grammar exactly as it is in the hebrew -- they're more concerned with reflecting the ideas and making it read smoothly in english.
But your translation WOULD need some sort of possessive marker, because it would not follow the noun construct paradigm. A construct requires two or more nouns next to each other, as noted in wikipedia. To be in construct, the word "bara" must act as a noun. It cannot do this while a finite verb; the only way for it to act as a noun is to be an infinitive.
(Note: there may be some terminology and usage differences between biblical and modern Hebrew. I have studied biblical but not modern Hebrew, whereas I suspect that you are more fluent in modern Hebrew.)

This message is a reply to:
 Message 17 by arachnophilia, posted 07-26-2007 3:27 AM arachnophilia has replied

Replies to this message:
 Message 21 by arachnophilia, posted 07-27-2007 4:41 PM kbertsche has seen this message but not replied

  
arachnophilia
Member (Idle past 1364 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 20 of 312 (413102)
07-27-2007 4:27 PM
Reply to: Message 18 by kbertsche
07-27-2007 12:06 AM


Re: Vowel points?
Yes; when a preposition is prefixed to a noun with article, the article disappears as a character and becomes a vowel point. And I agree that it is very easy to mess up. But as my Hebrew scholar friend claims, the first few verses of the Bible would have been widely memorized and repeated, and it is much less likely that the Jewish community would have lost the vowel points on this verse.
there are all kinds of vowel copy errors all over the bible, and even a few consonant errors (nun becomes bet, etc). and this is a particularly easy one to mess up, because the emphasis is off this vowel. for bet- and mem- and vav- prefixes, i don't even pronounce the vowel (which is why you'll see me render them in latin letters as b' or m' or v' even though this is NOT the accepted standard). and because most people memorize it in a spoken or chanted form, there's little gaurantee.
this is the easiest kind of vowel to lose, or screw up, and it's the kind of precision of subtlety that i don't feel is exceptionally important. it's sort of like making an entire point out of comma placement in english -- it can be quite important, yes, but it's also commonly screwed up.


This message is a reply to:
 Message 18 by kbertsche, posted 07-27-2007 12:06 AM kbertsche has seen this message but not replied

  
arachnophilia
Member (Idle past 1364 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 21 of 312 (413104)
07-27-2007 4:41 PM
Reply to: Message 19 by kbertsche
07-27-2007 12:27 AM


Re: possessive?
quote:
Hebrew's genitive case is achieved by placing two nouns next to each other. This is called a noun construct ( [smiut]). The second noun can be viewed as an adjective modifying the first noun.
oh, right, duh! sorry.
it's quite possible that bara elohim is such a construct. i'm not familiar with any other such uses, however.
I noted that for Rashi's translation "bara" MUST be read as an infinitive, though it is not written as one.
but as a contruct, it need not be. it would just have to function as a noun -- a gerund not an infinitive:
But your translation WOULD need some sort of possessive marker, because it would not follow the noun construct paradigm. A construct requires two or more nouns next to each other, as noted in wikipedia. To be in construct, the word "bara" must act as a noun. It cannot do this while a finite verb; the only way for it to act as a noun is to be an infinitive.
i'm not sure about gerunds in hebrew. let me take some time to research that a bit, and see. from a brief look (i'm at work) it doesn't seem that they look like that, but bara is a strange verb to begin with.
(Note: there may be some terminology and usage differences between biblical and modern Hebrew. I have studied biblical but not modern Hebrew, whereas I suspect that you are more fluent in modern Hebrew.)
not sure i would say "fluent." there's a pretty good chance you know more than i do.
Edited by arachnophilia, : typo


This message is a reply to:
 Message 19 by kbertsche, posted 07-27-2007 12:27 AM kbertsche has seen this message but not replied

Replies to this message:
 Message 22 by Rob, posted 04-02-2003 5:30 PM arachnophilia has replied

  
Rob 
Suspended Member (Idle past 5869 days)
Posts: 2297
Joined: 06-01-2006


Message 22 of 312 (36121)
04-02-2003 5:30 PM
Reply to: Message 21 by arachnophilia
07-27-2007 4:41 PM


Are you busy?
Pardon me for the intrusion, but would you be able to assist in the following matter?
http://EvC Forum: misc lexeme morpholgy and semantic theory -->EvC Forum: misc lexeme morpholgy and semantic theory
It's Greek and Latin not Hebrew, but your talents and expertise are welcome.

This message is a reply to:
 Message 21 by arachnophilia, posted 07-27-2007 4:41 PM arachnophilia has replied

  
arachnophilia
Member (Idle past 1364 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 23 of 312 (36127)
04-02-2003 6:00 PM
Reply to: Message 22 by Rob
04-02-2003 5:30 PM


Re: Are you busy?
i'm not particularly well versed in greek or latin. in fact, i know basically nothing at all. from what i can tell, the word "theory" does contain the theos root -- but it's important to remember of course that the origin of a word may not bear much on the current usage. and in this case, in western societies, religion was the only form of academics for a thousand years or so.
i don't want to junk up this thread too much with an aside, but do you have a link to the conversation that prompted the PNT? i'll look at it, and if i feel so inclined, i'll comment once the thread goes through.


This message is a reply to:
 Message 22 by Rob, posted 04-02-2003 5:30 PM Rob has replied

  
arachnophilia
Member (Idle past 1364 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 24 of 312 (413158)
07-29-2007 1:56 PM
Reply to: Message 23 by arachnophilia
04-02-2003 6:00 PM


thread forum issues.
after looking at the "all topics" page and wondering where this page went, i went looking through the bible study forum, to discover it was the very last post.
somehow, we've been posting more than 4 years in the past!
quote:
Message 21 of 23
07-27-2007 04:41 PM
Message 22 of 23
04-02-2003 05:30 PM
Message 23 of 23
04-02-2003 06:00 PM
it's funny to have posts from before you joined:
quote:
Registered: 05-21-2004
Edited by arachnophilia, : subtitle


This message is a reply to:
 Message 23 by arachnophilia, posted 04-02-2003 6:00 PM arachnophilia has not replied

  
Rob 
Suspended Member (Idle past 5869 days)
Posts: 2297
Joined: 06-01-2006


Message 25 of 312 (413187)
07-29-2007 4:32 PM
Reply to: Message 23 by arachnophilia
04-02-2003 6:00 PM


Re: Are you busy?
I wondered if your linguistic prowess included the Greek and Latin... I guess not. Even so, your other knowledge of morpholgy and language useage is certainly relevant.
Arach:
but it's important to remember of course that the origin of a word may not bear much on the current usage. and in this case, in western societies, religion was the only form of academics for a thousand years or so.
Excellent observation! I think that is part of Paul Davies' analysis as well.
Arach:
i don't want to junk up this thread too much with an aside, but do you have a link to the conversation that prompted the PNT? i'll look at it, and if i feel so inclined, i'll comment once the thread goes through.
I understand... Thank you. And I invite you to read the whole thing if you wish. If I am missing something, I need to know from a source other than Kuresu who seems very worked up over the issue.
Here is where the recent trouble began: http://EvC Forum: The "Digital Code" of DNA -->EvC Forum: The "Digital Code" of DNA

This message is a reply to:
 Message 23 by arachnophilia, posted 04-02-2003 6:00 PM arachnophilia has replied

Replies to this message:
 Message 26 by arachnophilia, posted 07-29-2007 9:15 PM Rob has replied

  
arachnophilia
Member (Idle past 1364 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 26 of 312 (413221)
07-29-2007 9:15 PM
Reply to: Message 25 by Rob
07-29-2007 4:32 PM


Re: Are you busy?
ah -- after a look or two, i'd like to revise my opinion. it seems you are overlooking something. something i missed on the first pass too. i'll save it for the appropriate thread, should it be promoted.

This message is a reply to:
 Message 25 by Rob, posted 07-29-2007 4:32 PM Rob has replied

Replies to this message:
 Message 27 by Rob, posted 07-30-2007 8:35 PM arachnophilia has replied

  
Rob 
Suspended Member (Idle past 5869 days)
Posts: 2297
Joined: 06-01-2006


Message 27 of 312 (413414)
07-30-2007 8:35 PM
Reply to: Message 26 by arachnophilia
07-29-2007 9:15 PM


Re: Are you busy?
ah -- after a look or two, i'd like to revise my opinion. it seems you are overlooking something. something i missed on the first pass too. i'll save it for the appropriate thread, should it be promoted.
That is not what I wanted to hear. But reality is the issue, so bring it on. I'd like to speculate, but no...
The thread appears to be coming, but I have to make some changes. Perhaps in the process I will find what you are saying myself.

This message is a reply to:
 Message 26 by arachnophilia, posted 07-29-2007 9:15 PM arachnophilia has replied

Replies to this message:
 Message 28 by arachnophilia, posted 07-30-2007 9:44 PM Rob has replied

  
arachnophilia
Member (Idle past 1364 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 28 of 312 (413436)
07-30-2007 9:44 PM
Reply to: Message 27 by Rob
07-30-2007 8:35 PM


Re: Are you busy?
well, it's short. so i'll add it here.
thea and the feminine case of theos appear to be homonyms.

This message is a reply to:
 Message 27 by Rob, posted 07-30-2007 8:35 PM Rob has replied

Replies to this message:
 Message 29 by Rob, posted 07-30-2007 10:00 PM arachnophilia has not replied

  
Rob 
Suspended Member (Idle past 5869 days)
Posts: 2297
Joined: 06-01-2006


Message 29 of 312 (413440)
07-30-2007 10:00 PM
Reply to: Message 28 by arachnophilia
07-30-2007 9:44 PM


Re: Are you busy?
So that's it.... how so?
I am (hopefully) awaiting thread promotion, so feel free to wait to respond.

This message is a reply to:
 Message 28 by arachnophilia, posted 07-30-2007 9:44 PM arachnophilia has not replied

  
fred
Junior Member (Idle past 5983 days)
Posts: 8
Joined: 11-28-2007


Message 30 of 312 (437476)
11-30-2007 9:27 AM
Reply to: Message 15 by kbertsche
07-24-2007 2:12 AM


It is a challenge to translate from original languages to modern . That much is obvious. However either rendering of the opening verses allows for an indefinite period of time. This agrees with scientific evidence that the universe may be billions of years old. It also says that there was a beginning- we are just not sure when. The events taking place during the six creative days describe the preparation of earth for life. These time periods were not limited to 24hrs but were much longer in length - again fitting with scientific evidence.

This message is a reply to:
 Message 15 by kbertsche, posted 07-24-2007 2:12 AM kbertsche has seen this message but not replied

  
Newer Topic | Older Topic
Jump to:


Copyright 2001-2023 by EvC Forum, All Rights Reserved

™ Version 4.2
Innovative software from Qwixotic © 2024