We are presently flooded with propaganda for "unisex language" in translating the Bible; or, as Brian has labeled it, "inclusive language."
Who is the "We" here? I haven't been flooded with propaganda.
Although these people hate the fact, English is still the legal language in the United States of America.
Can you cite the particular law that establishes this?
So then, the plural word "their" in the English language; is insisted to be singular by Brian in his "unisex language."
Brian was describing common usage, and he documented that it is common usage.
The obvious goal of "unisex language"; determined by an honest appraisal of the writings supporting it; is to deny "The Father and The Son"; and to deny "The Male Head and the Female Body."
That's not obvious to me. I suspect that you are wrongly ascribing goals to Brian.
So then, Brian and I, speaking opposing languages, are unable to communicate with each other.
Brian is communicating quite well. Regrettably, I cannot say the same about you.
But, my language is legal.
There isn't any definition of what is legal. Languages evolve over time.