I'm afraid your understanding of metaphor is deficient. You're restricting "the way" to a definition of the word (a literal one) which is completely inappropriate to the context of the metaphor.
There's another meaning of the word "way" which is perfectly conducive to the context of the metaphor - namely "a course or direction leading to an objective".
Two comments:
1. The second definition is the vastly more-common contemporary usage.
2. The second definition is the clear usage of the word given the context.
What you've done is go far beyond the context of the metaphor and the allowable definition of the word.
Let's suppose Christ wasn't saying the he
was the way, but merely that he was
like the way; I fail to see any discernable distinction between the two ideas...
But you're going way past this...
You're changing "I am
the way" to "I am
like the way" to "I am like
a way" to "I'll
show you the way" to I'll show you
any possible way" to "
Where did you say you were going?
Are we reading from the same book, here?
Edited by mjfloresta, : Emphasis
Edited by mjfloresta, : No reason given.