Register | Sign In


Understanding through Discussion


EvC Forum active members: 65 (9164 total)
6 online now:
Newest Member: ChatGPT
Post Volume: Total: 916,454 Year: 3,711/9,624 Month: 582/974 Week: 195/276 Day: 35/34 Hour: 1/14


Thread  Details

Email This Thread
Newer Topic | Older Topic
  
Author Topic:   The mystery of Job.
Amlodhi
Inactive Member


Message 31 of 50 (58674)
09-29-2003 11:26 PM
Reply to: Message 29 by doctrbill
09-29-2003 10:47 PM


Re: YHVH or Elohim
quote:
Originally posted by doctrbill
Welcome to our Forum Amlodhi.
Nice to meet another fan of Sumerian culture!
Thank you for the warm welcome, doctrbill.
Thanks also for the additional work you presented concerning the etymology of the term shaddai.
Namaste'
Amlodhi

This message is a reply to:
 Message 29 by doctrbill, posted 09-29-2003 10:47 PM doctrbill has not replied

  
doctrbill
Member (Idle past 2786 days)
Posts: 1174
From: Eugene, Oregon, USA
Joined: 01-08-2001


Message 32 of 50 (58685)
09-30-2003 1:09 AM
Reply to: Message 30 by Amlodhi
09-29-2003 11:16 PM


Re: YHVH or Elohim
Amlodhi writes:
the root shaddad (prop. burly, fig. powerful, impregnable)
I have a lot of respect for Strong but cannot always go along with his analysis. At best, these old words are somewhat enigmatic. As you may note, those sources which take it to mean 'breast,' in some form or another, make much of the nurturing aspect of the godhead. I was unaware of any authority on the subject when I analysed it for myself based on the limited information available in Young's Analytical Concordance. My preliminary take on it, at that time, was: 'plentiful breast.' I found this interpretation acceptable, in part, due to passages such as, "Thou shalt suck the breast of kings" Isaiah 60:16. There is also, if I recall correctly, the dual nature of El himself: warrior and nurturer.
There are even today, mountains that are named, in arabic, "the breast".
Can you give us a transliteration of the Arabic word?
Ever hear of the Grand Tetons? From the French for: 'Big Tits.'
db
------------------
"I was very unwilling to give up my belief." Charles Darwin

This message is a reply to:
 Message 30 by Amlodhi, posted 09-29-2003 11:16 PM Amlodhi has replied

Replies to this message:
 Message 35 by Prozacman, posted 09-30-2003 1:01 PM doctrbill has not replied
 Message 41 by Amlodhi, posted 09-30-2003 4:49 PM doctrbill has replied

  
Raha
Inactive Member


Message 33 of 50 (58713)
09-30-2003 6:02 AM
Reply to: Message 27 by Amlodhi
09-29-2003 10:27 PM


Re: YHVH or Elohim
Welcome, Amlodhi and thanks for your contributions. Only one little thing - the myths you cite are not Sumerian but Babylonian. Of course - Babylonian pantheon and mythology evolved from Sumerian, but are significantly different (creation story is different as well as the "family tree" of gods). Therefore Anu, Ea etc. are Babylonian gods, while An, Enki etc. Sumerian.
Recently I was informed by friend that Sumerian god should be called Anu as well, because An is wrong translation. It might be true, but this mistake (if it really is mistake) is quite convenient one, because it enables us distinguish between Sumerian and Babylonian gods.
------------------
Life has no meaning but itself.
[This message has been edited by Raha, 09-30-2003]

This message is a reply to:
 Message 27 by Amlodhi, posted 09-29-2003 10:27 PM Amlodhi has replied

Replies to this message:
 Message 36 by Amlodhi, posted 09-30-2003 2:01 PM Raha has not replied

  
Prozacman
Inactive Member


Message 34 of 50 (58759)
09-30-2003 12:48 PM
Reply to: Message 27 by Amlodhi
09-29-2003 10:27 PM


Re: YHVH or Elohim
Welcome to the forum Amlodhi. I have a Penguin Publisher's copy and commentary on the Gilgamesh Epic at home, and it's flood story IS very similar to the story in Genesis. The excerpt you provided on Adapa, Ea, & Enki, reminds me of the Adam & Eve story in Genesis. We will have some fasinating info from myself, you, Raha, & Drbill that we may study. Perhaps we can find more connections between some of these seperate gods and discuss our findings.

This message is a reply to:
 Message 27 by Amlodhi, posted 09-29-2003 10:27 PM Amlodhi has replied

Replies to this message:
 Message 42 by Amlodhi, posted 09-30-2003 5:27 PM Prozacman has not replied

  
Prozacman
Inactive Member


Message 35 of 50 (58763)
09-30-2003 1:01 PM
Reply to: Message 32 by doctrbill
09-30-2003 1:09 AM


Re: YHVH or Elohim
Incredible!That was my theory also; "God, The One of the mountains", or ElShad. has a femanine aspect of being nurturing, and the many or large breasts may signify mountains!

This message is a reply to:
 Message 32 by doctrbill, posted 09-30-2003 1:09 AM doctrbill has not replied

  
Amlodhi
Inactive Member


Message 36 of 50 (58784)
09-30-2003 2:01 PM
Reply to: Message 33 by Raha
09-30-2003 6:02 AM


Re: YHVH or Elohim
Thanks for the welcome Raha.
quote:
Originally posted by Raha
Only one little thing - the myths you cite are not Sumerian but Babylonian. Of course - Babylonian pantheon and mythology evolved from Sumerian, but are significantly different. . .
There is no question that you are correct in this. The Babylonians greatly revered the Sumerian culture and the Sumerian language was considered to be the language of scholars; much as was Latin to later cultures. Nevertheless, as you say, the Babylonians had few reservations about altering earlier recensions of the Sumerian tales to conform with their own culture and national gods.
However, it is likely that we will never know the original content or the actual origins of the tales. The Sumerian version of the flood story (with the protagonist as Ziusudra) is largely incomplete and the original content (absent in the lacunae) must be deduced from the later recensions i.e., the Old Babylonian "Atrahasis" and the later Standard Babylonian,(or Nineveh recension), "Gilgamesh".
Nevertheless, you are, as mentioned, certainly correct in pointing out the distinctions.
Namaste'
Amlodhi

This message is a reply to:
 Message 33 by Raha, posted 09-30-2003 6:02 AM Raha has not replied

  
Raha
Inactive Member


Message 37 of 50 (58793)
09-30-2003 3:14 PM


In fact the resemblance of Sumerian/Babylonian myths and biblical stories is astonishing. Except Flood story and story of Adapa, there is also a Sumerian myth about creation of men from clay, the myth about lady of the rib, myth about king Sargon which resembles story of Moses, myth about the island of Dilmun, which is like garden of Eden etc. So according to my opinion, Judaism is at large part based on Sumerian religion. So the question is — is it possible for such a developed polytheistic system to evolve into monotheism spontaneously? I think that IT IS possible, but with very low probability, while getting infected by Atonism appears more probable and logical.
------------------
Life has no meaning but itself.

Replies to this message:
 Message 39 by Prozacman, posted 09-30-2003 3:48 PM Raha has not replied

  
Prozacman
Inactive Member


Message 38 of 50 (58795)
09-30-2003 3:19 PM
Reply to: Message 28 by doctrbill
09-29-2003 10:42 PM


Re: YHVH or Elohim
About those Sermons, etc.; I'll have to read carefully thru them to see the "many breasted" translation of ElShad. I am in the process of looking at other materials to try to establish more connections, but from what you have written, the sermons', bible study, etc., the connections appear quite reasonable! In the mean time, the "burning-bush" WAS a kind of STD; You see, Moses just could'nt get over the sight of all those big, beautiful, nurturing mountains(breasts), so he lead his people to the biggest one(Sinai) that just happened to be exploding(with milk&honey& of course the Ten C's). Then Moses went to the "top" and had communion with God(dess)! Then Arron&the priests also had communion with the "burning bush". No one else was allowed to commune with the God(dess) on pain of of a horrible STD related death, but they did anyway! Moses was probably afraid he would offend our modern sensibilities if he wrote the truth of the matter.
[This message has been edited by Prozacman, 09-30-2003]

This message is a reply to:
 Message 28 by doctrbill, posted 09-29-2003 10:42 PM doctrbill has not replied

  
Prozacman
Inactive Member


Message 39 of 50 (58799)
09-30-2003 3:48 PM
Reply to: Message 37 by Raha
09-30-2003 3:14 PM


An Egyptian Sun god-Aton Ra may have been the basis for Jewish monotheism. Can we connect the time of the Jews living in Egypt with the time of Aton's worship by the Egyptians? Another interesting connection is the name "Moses" as someone else has already mentioned. "Moses" may be the same as the Egyptian "mese" in the well known name Ramese or Ramses. I don't know at the moment what "mese" means, but Ra, pronounced ray, means SUN. Perhaps you have more info about this.

This message is a reply to:
 Message 37 by Raha, posted 09-30-2003 3:14 PM Raha has not replied

Replies to this message:
 Message 40 by Rei, posted 09-30-2003 4:18 PM Prozacman has replied

  
Rei
Member (Idle past 7034 days)
Posts: 1546
From: Iowa City, IA
Joined: 09-03-2003


Message 40 of 50 (58801)
09-30-2003 4:18 PM
Reply to: Message 39 by Prozacman
09-30-2003 3:48 PM


Well, Moses's name is spelled Mem-Shin-He (M-S/Sh-H - "Moseh" or "Mosheh"):
Sounds pretty close to "mese" to me. If you can get a specific pronunciation and meaning, that would be great. According to the bible, the pharaoh's daughter named him Moses because she drew him out of the water (it supposedly sounds similar to a Hebrew term meaning "to draw out"). Rather odd that an Egyptian pharaoh's daughter would use a Hebrew name...
------------------
"Illuminant light,
illuminate me."

This message is a reply to:
 Message 39 by Prozacman, posted 09-30-2003 3:48 PM Prozacman has replied

Replies to this message:
 Message 44 by Prozacman, posted 10-01-2003 11:15 AM Rei has not replied
 Message 45 by Prozacman, posted 10-01-2003 3:35 PM Rei has not replied

  
Amlodhi
Inactive Member


Message 41 of 50 (58805)
09-30-2003 4:49 PM
Reply to: Message 32 by doctrbill
09-30-2003 1:09 AM


Re: YHVH or Elohim
quote:
Originally posted by doctrbill
I have a lot of respect for Strong but cannot always go along with his analysis.
I would have to agree with that. There have been times when I have, in particular, questioned his choice of root origins.
An additional suggestion has been cited in "The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament", Ludwig Koehler and Walter Baumgartner; vol. 2, Brill pub. Although here also, it is admitted that the etymology of the term has not been clarified, they cite the suggestion that "shaddai" may stem from the Akkadian "shadu(m)" or, more properly the adjectival form "shadda'u" meaning; "mountain dwelling". They do note, however, that while the adjectival form includes the postulated doubling of the daleth of "shaddai", that this doubling only appears in the Neo-Assyrian period. Therefore, it would need to be shown that the doubling in "shaddai" is a later grammatical addition.
quote:
doctrbill:
At best, these old words are somewhat enigmatic. As you may note, those sources which take it to mean 'breast,' in some form or another, make much of the nurturing aspect of the godhead.
Please understand that I am not prepared to attempt to argue any fixed position regarding the etymology of the term shaddai. The contents of this post (as well as of my previous one) are simply musings on a subject I find interesting.
That said, I can see how the reference in Is. 60:16 links the concept of a nurturing breast to a masculine personage (malakim) within a metaphorical framework. Here, however, the metaphorical imagery is connected to an action (to be performed by the people) by the use of the verb (in the 2nd per. pl. imp. form) "TiNaQi" (you shall suck). It is unclear, to me, whether this direction can be taken in the construction of a proper title. IOW, although it would seem reasonable to extrapolate a metaphorical meaning from an existing proper title, I'm not sure that a proper title would be constructed from a metaphorical foundation.
Also, although the Hebrew "shad" does indeed translate as "breast" and implies a sense of nurturing, it is unclear (again, to me), how it would assume the grammatical form of "shaddai". If I understand correctly, the plural of "shad" is "shadim" and the dual form is "shadayim" (with no dagesh forte to indicate a doubling of daleth). In addition, the construct form is also simply "shad" and the syntactical order renders the use of any construct form impossible regardless of the root used.
One other possibility would be, as you have suggested, that the suffix denotes a feminine form of Aramaic origin. My only reservation with regard to this suggestion is that the first appearance (in the bible) of "shaddai" is in Gen. 17:1 and I am unsure whether there was much (if any) Aramaic influence at the time this verse was penned.
quote:
doctrbill:
Can you give us a transliteration of the Arabic word (for breast)?
Ever hear of the Grand Tetons? From the French for: 'Big Tits.'
. . .oh, yes. I had forgotten about the Grand Tetons.
It has been a long time since I read about certain mountains being named "the breast" (due to similar imagery). IIRC, the article was strictly in English and the actual Arabic word was not given. However, although I don't read Arabic, I seem to recall it being said somewhere that the Arabic term for breast is "berk" (but don't take that to the bank).
Namaste'
Amlodhi

This message is a reply to:
 Message 32 by doctrbill, posted 09-30-2003 1:09 AM doctrbill has replied

Replies to this message:
 Message 43 by doctrbill, posted 10-01-2003 12:40 AM Amlodhi has replied

  
Amlodhi
Inactive Member


Message 42 of 50 (58816)
09-30-2003 5:27 PM
Reply to: Message 34 by Prozacman
09-30-2003 12:48 PM


Re: YHVH or Elohim
Thank you for the welcome Prozacman.
quote:
Originally posted by Prozacman
The excerpt you provided on Adapa, Ea, & Enki, reminds me of the Adam & Eve story in Genesis.
Yes, I've always found it especially interesting that one of the alternate transliterations of "Adapa" is "Adamu"; that sounds so familiar somehow.
quote:
Prozacman:
Perhaps we can find more connections between some of these seperate gods and discuss our findings.
I suspect that we can. Raha has already (since your post) mentioned the creation epic and "Nin-ti" (the "lady of the rib" or possibly {by analogy from "Nin-ka-si"} the "lady {or goddess} who alleviates the pain in the rib").
Namaste'
Amlodhi

This message is a reply to:
 Message 34 by Prozacman, posted 09-30-2003 12:48 PM Prozacman has not replied

  
doctrbill
Member (Idle past 2786 days)
Posts: 1174
From: Eugene, Oregon, USA
Joined: 01-08-2001


Message 43 of 50 (58904)
10-01-2003 12:40 AM
Reply to: Message 41 by Amlodhi
09-30-2003 4:49 PM


Re: YHVH or Elohim
Amlodhi writes:
Please understand that I am not prepared to attempt to argue any fixed position regarding the etymology of the term shaddai. The contents of this post (as well as of my previous one) are simply musings on a subject I find interesting.
My sentiment as well.
... although the Hebrew "shad" does indeed translate as "breast" and implies a sense of nurturing, it is unclear (again, to me), how it would assume the grammatical form of "shaddai".
I was, early on, under the impression that 'shad' - breast; had been combined with 'dai' plentiful; resulting in shad-dai - plentiful, or bountiful, breast.
In addition, the construct form is also simply "shad" and the syntactical order renders the use of any construct form impossible regardless of the root used.
You're over my head now Amlodhi.
I'm not sure that a proper title would be constructed from a metaphorical foundation.
I see this as two facets of a culture which had no apparent hang ups about the breast, male or female. It was a breast-feeding culture, as I imagine all ancient cultures were; and there was, evidently, no stigma attached to public awareness of that activity. This relaxed attitude is also apparent in New Testament writings. Witness:
quote:
"Blessed is the womb that bore you, and the breasts that you sucked!" Luke 11:27 RSV
The Good News Bible clarifies the archaic 'Blessed' with, "How happy ..." {happy tits!}.
In such a cultural environment, the 'breast' etymology should not be difficult to imagine. Another telling passage is the following, where 'God' is given for El and 'Almighty' is given for shaddai and 'breast' is given for shad:
quote:
... by the God of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb. Genesis 49:25 King James Version
The association with nurture is certainly at home in this context
One other possibility would be, as you have suggested, that the suffix denotes a feminine form of Aramaic origin. My only reservation with regard to this suggestion is that the first appearance (in the bible) of "shaddai" is in Gen. 17:1 and I am unsure whether there was much (if any) Aramaic influence at the time this verse was penned.
I may have this backward. Perhaps the suffix is some Canaanite tongue. All that comes to mind regarding the Aramaic influence are a few things which may or may not lead to an understanding of this.
  • The name of Abram's sister/wife Sarai also features this ending.
  • The name Yahweh appears in the narrative, even though Yahweh tells Moses that Abraham did not know that name. {The name Sarai was later changed to Sarah: a Mesopotamian suffix? Mesopotamia was, in the Bible, called Aram Naharaim (Aram of two rivers). Perhaps all the names were revised at a later date? The story itself was apparently about 1500 years old when it was committed to writing}
  • Genesis was penned circa 700 to 500 BC.
  • Aramaic, at some point, became the language of Assyria,
  • and Aramaic was the language of native Israeli's in the time of Christ.
Aside from these clues, I have nothing definitive to offer this question.
db

This message is a reply to:
 Message 41 by Amlodhi, posted 09-30-2003 4:49 PM Amlodhi has replied

Replies to this message:
 Message 46 by Amlodhi, posted 10-01-2003 8:58 PM doctrbill has not replied

  
Prozacman
Inactive Member


Message 44 of 50 (58962)
10-01-2003 11:15 AM
Reply to: Message 40 by Rei
09-30-2003 4:18 PM


I'm working on the pronuciation and meaning of "Moses" now. I'll soon post more than one source to get a more objective clue to Moses name.OK, here's one from the American Heretage Dictionary,pg. 906: "Moses(mozis)long o, short i,.(LLat.-Moses like it's normally pronounced,
[This message has been edited by Prozacman, 10-01-2003]
[This message has been edited by Prozacman, 10-01-2003]

This message is a reply to:
 Message 40 by Rei, posted 09-30-2003 4:18 PM Rei has not replied

  
Prozacman
Inactive Member


Message 45 of 50 (58982)
10-01-2003 3:35 PM
Reply to: Message 40 by Rei
09-30-2003 4:18 PM


According to my source given in response to your post # 40, Moses, or Moshe, is defined as "child". I was taught, as you said, that Moses means to draw out, or "draw". It is obvious that I will need to find more sources on the name "Moses". What do you think of the "child" definition? There is a particular Bible dictionary that I stupidly didn't get the name of! It is much more extensive in it's treatment of Moses and his name. I will provide the reference soon, but here's a quote: "Thus the child was raised by his own mother and the returned to Pharaoh's daughter who adopted him and named him Moses(Hebrew; Mosheh) which the Bible explains as meaning "Because I drew[from the root masha, 'to draw'] him out of the water".(Exod.2.10). (But the name may actually be an Egyptian one meaning "is born"; cf. the last component of Egyptian names like Thutmose, Ahmose, etc.) I'll have to keep digging! Here we are; that particular Bible dictionary is the Harper-Collis Bible Dictionary, Revised Ed.,Paul J. Acklemeier,General Editor. See pg. 704.
[This message has been edited by Prozacman, 10-01-2003]
[This message has been edited by Prozacman, 10-02-2003]

This message is a reply to:
 Message 40 by Rei, posted 09-30-2003 4:18 PM Rei has not replied

  
Newer Topic | Older Topic
Jump to:


Copyright 2001-2023 by EvC Forum, All Rights Reserved

™ Version 4.2
Innovative software from Qwixotic © 2024