Register | Sign In


Understanding through Discussion


EvC Forum active members: 66 (9164 total)
7 online now:
Newest Member: ChatGPT
Post Volume: Total: 916,469 Year: 3,726/9,624 Month: 597/974 Week: 210/276 Day: 50/34 Hour: 1/5


Thread  Details

Email This Thread
Newer Topic | Older Topic
  
Author Topic:   You crazy yanks
caffeine
Member (Idle past 1046 days)
Posts: 1800
From: Prague, Czech Republic
Joined: 10-22-2008


Message 46 of 63 (537126)
11-27-2009 4:38 AM
Reply to: Message 43 by Modulous
11-26-2009 2:08 PM


'Scone' has always struck me as a really odd one, in that the different pronounciations don't seem to be regionally or class-based. I remember we used to argue about it at school, and it's not like we were a particularly diverse bunch.
Some thoughts on American English; I think that a lot of Brit's are necessarily scornful of Americanisms. Often this is unfair. Many US usages are actually British usages that died out over here, whilst persisting in America (Fall for Autumn for instance).
And often British usages that are still common in Britain. You'll often hear Brits (usually southerners) mocking Americans for calling trousers 'pants', but the entire north-west of England calls them 'pants' as well.
It sometimes astonishes me that even now I occassionally come across differences between American and British English that I'd never seen before. Two that I only uncovered in recent years are words I assumed were common, but which provoked blank looks from Americans - fortnight (meaning 'two weeks') and teetotal (meaning 'abstinent from alcohol').
Edited by caffeine, : punctuation

This message is a reply to:
 Message 43 by Modulous, posted 11-26-2009 2:08 PM Modulous has seen this message but not replied

Replies to this message:
 Message 49 by dwise1, posted 11-27-2009 5:08 AM caffeine has not replied
 Message 52 by cavediver, posted 11-27-2009 6:18 AM caffeine has replied

  
Larni
Member
Posts: 4000
From: Liverpool
Joined: 09-16-2005


Message 47 of 63 (537127)
11-27-2009 4:40 AM
Reply to: Message 45 by Granny Magda
11-26-2009 6:01 PM


Re: Pronunciation fun
You should see the reproachful looks he gets in our D&D sessions any time his character tries to utilise magical 'erbs.
Where are you guys based? I take it you play in the UK?

This message is a reply to:
 Message 45 by Granny Magda, posted 11-26-2009 6:01 PM Granny Magda has replied

Replies to this message:
 Message 55 by Granny Magda, posted 11-27-2009 9:55 AM Larni has not replied

  
dwise1
Member
Posts: 5949
Joined: 05-02-2006
Member Rating: 5.5


Message 48 of 63 (537131)
11-27-2009 5:00 AM


Almost all my time in Europe (summers of 1973 and 1974) was spent in Germany, plus a few days in Belgium and France that I simply could not avoid (due to charter plane flight schedules). I never made it to the UK, so all of my exposure has been through film, TV, and radio.
I can take most British pronounciation in stride and have even tended to adopt much of it from film. Except for their mis-renderings of Spanish, mi idioma tercero. National Public Radio here had in the past frequently used BBC sources. What I could never understand was why the Brits kept throwing extra syllables into such simple place names as Nicaragua. C'mon! Nicaragua. It's simple! How does that ever turn into Niceraguerera?
And there's that strange tendency towards replacing a final -a with "-er". In our version of a British export, "Dancing with the Stars", the names of latin dances are horrifically "anglicized" (ie, rendered into "English" in no way a Southern Californian would). Such as "smber" for "samba" (phonetic clues: each 'a' is pronounced exactly the same, similar to "a" in "father").

Replies to this message:
 Message 51 by caffeine, posted 11-27-2009 5:56 AM dwise1 has not replied

  
dwise1
Member
Posts: 5949
Joined: 05-02-2006
Member Rating: 5.5


Message 49 of 63 (537135)
11-27-2009 5:08 AM
Reply to: Message 46 by caffeine
11-27-2009 4:38 AM


Two that I only uncovered in recent years are words I assumed were common, but which provoked blank looks from Americans - fortnight (meaning 'two weeks') and teetotal (meaning 'abstinent from alcohol').
"Fortnight" is only known in the US via Shakespeare. Do you mean that it's still currently used in the UK?
And "teetotaler" for one who abstains from alcohol was still current when I was growing up (1950's through 1960's). Maybe the young kids haven't learned it yet.
Of course, there are many terms I consider to be common (in Southern Calif.), though I have not had opportunity to test that assumption.

This message is a reply to:
 Message 46 by caffeine, posted 11-27-2009 4:38 AM caffeine has not replied

Replies to this message:
 Message 50 by cavediver, posted 11-27-2009 5:49 AM dwise1 has not replied

  
cavediver
Member (Idle past 3665 days)
Posts: 4129
From: UK
Joined: 06-16-2005


Message 50 of 63 (537136)
11-27-2009 5:49 AM
Reply to: Message 49 by dwise1
11-27-2009 5:08 AM


"Fortnight" is only known in the US via Shakespeare. Do you mean that it's still currently used in the UK?
All the time It's especially common in the context of a holiday, e.g. a fortnight in Benidorm (*shudder*)

This message is a reply to:
 Message 49 by dwise1, posted 11-27-2009 5:08 AM dwise1 has not replied

  
caffeine
Member (Idle past 1046 days)
Posts: 1800
From: Prague, Czech Republic
Joined: 10-22-2008


Message 51 of 63 (537137)
11-27-2009 5:56 AM
Reply to: Message 48 by dwise1
11-27-2009 5:00 AM


Spanish in English
They aren't misrenderings, any more than pronouncing the terminal 's' in 'Paris' is. It's just the place names translated into English! And we pronounce it Nicaragyoo-a; but if you say it fast enough it sounds just like the Spanish.
As for the samba, do you mean turning the final vowel into a schwa, rather than an 'er'? There's definitely no terminal 'r' - a lot of British accents don't even bother with them when they're supposed to be there. I generally pronounce 'a' 'e' 'er' and 'or' all as schwas when they're at the end of a word.

This message is a reply to:
 Message 48 by dwise1, posted 11-27-2009 5:00 AM dwise1 has not replied

  
cavediver
Member (Idle past 3665 days)
Posts: 4129
From: UK
Joined: 06-16-2005


Message 52 of 63 (537138)
11-27-2009 6:18 AM
Reply to: Message 46 by caffeine
11-27-2009 4:38 AM


but the entire north-west of England calls them 'pants'
Well, I hate to be the exception, but...
And the North-West is far more than just Wigan and Warrington

This message is a reply to:
 Message 46 by caffeine, posted 11-27-2009 4:38 AM caffeine has replied

Replies to this message:
 Message 53 by caffeine, posted 11-27-2009 7:51 AM cavediver has replied

  
caffeine
Member (Idle past 1046 days)
Posts: 1800
From: Prague, Czech Republic
Joined: 10-22-2008


Message 53 of 63 (537145)
11-27-2009 7:51 AM
Reply to: Message 52 by cavediver
11-27-2009 6:18 AM


And the North-West is far more than just Wigan and Warrington
True - there's also the Wirral.

This message is a reply to:
 Message 52 by cavediver, posted 11-27-2009 6:18 AM cavediver has replied

Replies to this message:
 Message 54 by cavediver, posted 11-27-2009 7:59 AM caffeine has replied

  
cavediver
Member (Idle past 3665 days)
Posts: 4129
From: UK
Joined: 06-16-2005


Message 54 of 63 (537146)
11-27-2009 7:59 AM
Reply to: Message 53 by caffeine
11-27-2009 7:51 AM


True - there's also the Wirral.
I bet they don't say pants in Wilmslow
But talking of place names beginning with the letter W, have you ever noticed the exceedingly high number of desitnations within the South West Trains network that begin with the letter W?

This message is a reply to:
 Message 53 by caffeine, posted 11-27-2009 7:51 AM caffeine has replied

Replies to this message:
 Message 58 by caffeine, posted 11-27-2009 10:21 AM cavediver has not replied

  
Granny Magda
Member
Posts: 2462
From: UK
Joined: 11-12-2007
Member Rating: 3.8


Message 55 of 63 (537159)
11-27-2009 9:55 AM
Reply to: Message 47 by Larni
11-27-2009 4:40 AM


Re: Pronunciation fun
Hi Larni,
We are based in Leicester.
Leicester doesn't have a dialect so much as a speech defect.
Mutate and Survive

This message is a reply to:
 Message 47 by Larni, posted 11-27-2009 4:40 AM Larni has not replied

  
Rrhain
Member
Posts: 6351
From: San Diego, CA, USA
Joined: 05-03-2003


Message 56 of 63 (537162)
11-27-2009 10:04 AM
Reply to: Message 39 by Briterican
11-26-2009 11:44 AM


Briterican responds to me:
quote:
I'm hesitant to disagree, as I completely understand where you are coming from (and because I admire your intellectual prowess hehe), but...
Disorientate - definition of disorientate by The Free Dictionary
Oh, I know it's in the dictionary. Been around for a while, too, but that's just because people keep using it as a word. And it makes sense why: So many other words that have "-ation" as the suffix when a noun will have "-ate" as the suffix when a verb ("complicate" -> "complication," "renovate" -> "renovation") so it's only natural that if the noun is "orientation," then the verb must be "orientate."
Kinda like why so many people have trouble saying "nuclear," pronouncing it as "nu-kyuh-lar." So many other words have that "kyuh-lar" construction such as "muscular" and "vernacular," including an extremely related word, "molecular," that poor "nuclear" gets caught up in the habits...it's one of the few if not the only word in English that has the "klee-ar" pronunciation.
But it isn't.
And "task" isn't a transitive verb. I don't "task" you with an assignment. Instead, I "assign" you a task.
I never said I was rational about this.

Rrhain

Thank you for your submission to Science. Your paper was reviewed by a jury of seventh graders so that they could look for balance and to allow them to make up their own minds. We are sorry to say that they found your paper "bogus," specifically describing the section on the laboratory work "boring." We regret that we will be unable to publish your work at this time.

Minds are like parachutes. Just because you've lost yours doesn't mean you can use mine.

This message is a reply to:
 Message 39 by Briterican, posted 11-26-2009 11:44 AM Briterican has not replied

  
Rrhain
Member
Posts: 6351
From: San Diego, CA, USA
Joined: 05-03-2003


Message 57 of 63 (537164)
11-27-2009 10:12 AM
Reply to: Message 40 by Larni
11-26-2009 12:34 PM


Larni responds to me:
quote:
So unless your coach is English I would take the advice as a crap shoot.
She is, and I do know that there is variation in British pronunciation, but from what I can find, "skon" is the "preferred" pronunciation despite the fact that I can't recall anybody ever saying it that way the entire time I lived in the UK.
But, since we're playing to an American audience, we're going with the pronunciation the Americans will understand. We don't need them wondering, "What on earth is a 'dropped skon' and why would you want a recipe for one?"

Rrhain

Thank you for your submission to Science. Your paper was reviewed by a jury of seventh graders so that they could look for balance and to allow them to make up their own minds. We are sorry to say that they found your paper "bogus," specifically describing the section on the laboratory work "boring." We regret that we will be unable to publish your work at this time.

Minds are like parachutes. Just because you've lost yours doesn't mean you can use mine.

This message is a reply to:
 Message 40 by Larni, posted 11-26-2009 12:34 PM Larni has not replied

Replies to this message:
 Message 59 by caffeine, posted 11-27-2009 10:23 AM Rrhain has replied

  
caffeine
Member (Idle past 1046 days)
Posts: 1800
From: Prague, Czech Republic
Joined: 10-22-2008


Message 58 of 63 (537167)
11-27-2009 10:21 AM
Reply to: Message 54 by cavediver
11-27-2009 7:59 AM


But talking of place names beginning with the letter W, have you ever noticed the exceedingly high number of desitnations within the South West Trains network that begin with the letter W?
My experience of the South-West consists of a couple of holidays in Cornwall as a child and a conference in Bristol once, so I'll have to defer to your greater knowledge on this one.

This message is a reply to:
 Message 54 by cavediver, posted 11-27-2009 7:59 AM cavediver has not replied

  
caffeine
Member (Idle past 1046 days)
Posts: 1800
From: Prague, Czech Republic
Joined: 10-22-2008


Message 59 of 63 (537169)
11-27-2009 10:23 AM
Reply to: Message 57 by Rrhain
11-27-2009 10:12 AM


She is, and I do know that there is variation in British pronunciation, but from what I can find, "skon" is the "preferred" pronunciation despite the fact that I can't recall anybody ever saying it that way the entire time I lived in the UK.
Whereabouts were you based? I've always noticed myself in the minority with the long 'o'. The short o is also essential for the 'fastest cake in the world' joke.

This message is a reply to:
 Message 57 by Rrhain, posted 11-27-2009 10:12 AM Rrhain has replied

Replies to this message:
 Message 63 by Rrhain, posted 11-27-2009 7:08 PM caffeine has not replied

  
Jumped Up Chimpanzee
Member (Idle past 4964 days)
Posts: 572
From: UK
Joined: 10-22-2009


Message 60 of 63 (537184)
11-27-2009 12:29 PM
Reply to: Message 1 by cavediver
11-21-2009 6:28 PM


...zzzzzzzz...
I just wanted to say hasn't it been nice and quite on-line today while they've been sleeping off their big turkey dinners.

This message is a reply to:
 Message 1 by cavediver, posted 11-21-2009 6:28 PM cavediver has not replied

Replies to this message:
 Message 61 by Larni, posted 11-27-2009 2:08 PM Jumped Up Chimpanzee has not replied

  
Newer Topic | Older Topic
Jump to:


Copyright 2001-2023 by EvC Forum, All Rights Reserved

™ Version 4.2
Innovative software from Qwixotic © 2024