I have no clue what it really says but some have interpreted this to say “In the beginning God created the heaven and the earth.” However, my Good News Bible interprets it as saying “In the beginning, when God created the universe,” and then there is a footnote that says “In the beginning...the universe; or in the beginning God created the universe; or When God began to create the universe.”
Why is the King James version more valid than any other interpretation and how can we discuss the nuance of Moses' story of creation without the original language of the text? I wonder if in a 1000 yrs it won't be interpreted as saying '14.5 Billion yrs ago there was a big bang'.
The KJV is the best English translation we have. Is it perfect? No ...
My point was that language evolves and a translation done a thousand yrs after something was written is likely to contain inaccuracies. Science is precise and creation stories are not. It seems to me that comparing the biblical creation story with what science has shown us is like looking for truth in the forecast of your horoscope.
How can you say science is precise concerning creation when science has to start out with some assumptions?
Science tells us about what we can see and about what we can infer from what we see. It uses language and terms that can be verified or refuted. While our scientific proclamations may not always be accurate they are usually precise and the method ensures that accuracy will increase over time.
It is analogous to a series of arrow shots that get ever closer to the bull's eye where creation stories are a shot gun blast that make lots of noise and smoke and hope to hit something. Science is the thing that shows us what the shot gun blast hit by chance.