Register | Sign In


Understanding through Discussion


EvC Forum active members: 65 (9164 total)
3 online now:
Newest Member: ChatGPT
Post Volume: Total: 916,422 Year: 3,679/9,624 Month: 550/974 Week: 163/276 Day: 3/34 Hour: 0/0


Thread  Details

Email This Thread
Newer Topic | Older Topic
  
Author Topic:   Favorite Bible Version
Monk
Member (Idle past 3945 days)
Posts: 782
From: Kansas, USA
Joined: 02-25-2005


Message 1 of 85 (190604)
03-08-2005 11:31 AM


I have read numerous Bible quotes throughout this forum and find that a majority of them are from the King James Version (KJV). This version was presented in published form to King James of England in 1611 and has been the Standard English version for nearly 400 years. Despite its authoritative nature, I find the use of thees and thous to be distracting. I can generally understand the meaning of the verses, but not without effort.
My favorite is the New International Version (NIV) for three reasons: First, I find it easy to understand; second, it was translated using a mixture of the ancient texts over several years and by over 100 biblical scholars from a variety of Christian denominations. In essence, I believe that potential bias by a single person or denomination was minimized; finally, it was the first Bible I picked up when I began searching for the Lord, so it holds a special significance for me.
That’s not to say that I don’t read other versions. I often compare the same verse in different versions to gain a new perspective and sometimes new insights.
I’m not looking for a debate as to which Bible version is the best. I believe we can all agree that the best version for a believer is one that speaks to the heart of the individual.
I also understand that certain Christian denominations require the use of a particular version and that’s Ok by me, whatever floats yer boat.
BTW, non-believers are welcome to join the discussion, but please be nice. Comments like, The best Bible version is the one burning in the fireplace, do nothing but incite rancor.
So what’s your flavor?

Replies to this message:
 Message 3 by cmanteuf, posted 03-08-2005 1:10 PM Monk has replied
 Message 4 by PaulK, posted 03-08-2005 2:17 PM Monk has not replied
 Message 5 by Trump won, posted 03-08-2005 2:20 PM Monk has not replied
 Message 15 by nator, posted 03-11-2005 8:47 AM Monk has not replied
 Message 16 by arachnophilia, posted 03-12-2005 3:31 AM Monk has not replied
 Message 35 by Dave, posted 11-11-2005 1:59 PM Monk has not replied
 Message 55 by ohnhai, posted 11-15-2005 4:31 AM Monk has not replied

  
Monk
Member (Idle past 3945 days)
Posts: 782
From: Kansas, USA
Joined: 02-25-2005


Message 7 of 85 (190651)
03-08-2005 3:23 PM
Reply to: Message 3 by cmanteuf
03-08-2005 1:10 PM


Re: Jerusalem Bible
cmanteuf writes:
On the subject of the NIV, I wonder if it is biased towards the literalist interpretation: compare Gen 2:17 in the NIV with the New American Standard, KJV, or New Revised Standard translations as a perfect example. One of them has a very different meaning from the other three (those four being the four most popular translations in use by modern American Protestant churches, as I understand it).
Well, let’s post all four and compare: (Note: I’m quoting verses 16 and 17 to show the complete thought).
NIV: (16) And the Lord God commanded the man, You are free to eat from any tree in the garden; (17) but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat of it, you will surely die.
NASB: (16) The Lord God commanded the man, saying, From any tree of the garden you may eat freely; (17)but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat from it you will surely die.
NRSV: (16) And the Lord God commanded the man, ‘You may freely eat of every tree of the garden; (17) but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall die.’
KJV: (16)And the Lord God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat: (17)but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
I don’t see much of a difference. The NIV does not use the term in the day as is the case in the other three, but is that a very different meaning?
Here’s a few other translations:
New American Bible (16) The Lord God gave man this order: You are free to eat from any of the trees of the garden (17) except the tree of knowledge of good and bad. From that tree you shall not eat; the moment you eat from it you are surely doomed to die.
New Living Translation (16)But the Lord God gave him this warning: "You may freely eat any fruit in the garden (17)except fruit from the tree of the knowledge of good and evil. If you eat of its fruit, you will surely die."
Regarding interpretations, here’s what the authors of the NIV say in the Preface:
The first concern of the translators has been the accuracy of the translation and its fidelity to the thought of the biblical writers. They have weighed the significance of the lexical and grammatical details of the Hebrew, Aramaic and Greek texts. At the same time, they have striven for more than a word-for-word translation. Because thought patterns and syntax differ from language to language, faithful communication of the meaning of the writers of the Bible demand frequent modifications in sentence structure and constant regard for the contextual meanings of words.

This message is a reply to:
 Message 3 by cmanteuf, posted 03-08-2005 1:10 PM cmanteuf has replied

Replies to this message:
 Message 8 by jar, posted 03-08-2005 3:48 PM Monk has replied
 Message 9 by cmanteuf, posted 03-08-2005 4:09 PM Monk has replied

  
Monk
Member (Idle past 3945 days)
Posts: 782
From: Kansas, USA
Joined: 02-25-2005


Message 10 of 85 (190668)
03-08-2005 4:25 PM
Reply to: Message 8 by jar
03-08-2005 3:48 PM


Re: Jerusalem Bible
jar writes:
The change was made to try to allow a semi-literal interpretation of the verses without the issue of GOD lying. The idea stems from the concept that death first entered the history after the apple is eaten and/or, death was meant spiritually as opposed to literally.
Ok, I see. I also see why it's good to reference thought-for-thought translations. A literalist would need to defend errancy in the other versions since obviously Adam and Eve did not physically die "in that day".

This message is a reply to:
 Message 8 by jar, posted 03-08-2005 3:48 PM jar has not replied

  
Monk
Member (Idle past 3945 days)
Posts: 782
From: Kansas, USA
Joined: 02-25-2005


Message 11 of 85 (190670)
03-08-2005 4:46 PM
Reply to: Message 9 by cmanteuf
03-08-2005 4:09 PM


Re: Jerusalem Bible
cmanteuf writes:
You can read what they've written and we can discuss it over there, if you wish, though I warn you that both my knowledge and faith about this topic are beneath that of many of the posters on the group, and so my end of the discussion would be below what is currently there.)
I think you are being most humble regarding your knowledge as evidenced by your eloquent posts to this thread, and I agree that the referenced thread would be a better place to discuss the topic, so let's drop it here.

This message is a reply to:
 Message 9 by cmanteuf, posted 03-08-2005 4:09 PM cmanteuf has replied

Replies to this message:
 Message 12 by cmanteuf, posted 03-09-2005 11:17 AM Monk has replied

  
Monk
Member (Idle past 3945 days)
Posts: 782
From: Kansas, USA
Joined: 02-25-2005


Message 14 of 85 (190787)
03-09-2005 12:51 PM
Reply to: Message 12 by cmanteuf
03-09-2005 11:17 AM


Re: Jerusalem Bible
cmanteuf writes:
One thing that is actually on topic that I forgot to mention above- the Jerusalem Bible now comes in many different forms, as is common with Bibles.
Yes, I find the various study bibles very informative
cmanteuf writes:
And its always fun to read the Deutero-Cannonical books, no matter what you think of their spiritual quality. I would never have encountered Ecclesiasticus' Let Us Now Praise Famous Men section (starting in Chap 44), which I like, if not for this translation.
I would agree. I find reading the Apocrypha, as Protestants describe the collection, to be interesting and the first few verses of Chapter 44 in Ecclesiasticus (Book of Sirach) are certainly famous.
It does seem at times that it’s like throwing the baby out with the bath water, when Protestant Bibles exclude the Apocrypha as does the NIV. On the other hand, one can read this collection of seven books and four parts of books and can begin to understand why it is that Roman Catholics and Protestants have such doctrinal differences.
I’m fairly strong in my faith and comfortable with my religion, so I like to read all sorts of material and can do so without an internal conflict arising. Even stuff that is non-scriptural such as the pseudepigraphal books or so called Lost Books of the Bible . Some of those writings are really strange.
Yea, that's my daughter Sophie

This message is a reply to:
 Message 12 by cmanteuf, posted 03-09-2005 11:17 AM cmanteuf has not replied

  
Monk
Member (Idle past 3945 days)
Posts: 782
From: Kansas, USA
Joined: 02-25-2005


Message 20 of 85 (191286)
03-13-2005 11:57 AM
Reply to: Message 18 by arachnophilia
03-12-2005 10:42 PM


Arachnophilia writes:
each has it's ups and downs. some are more accurate than others. (not qualifying that as a good or bad thing)
And
Nightrain writes:
Glad the OP was about Favourite Bible Version, and not most accurate Version
I was intentional about the OP being about "favorite" instead of "accurate" Bible versions because I wanted to keep it friendly and was curious about which Bible version most folks on this board use.
There are several threads that challenge Bible accuracy. But not from the standpoint of which version is more/less accurate. At least I couldn't find any.
Maybe another thread is in order posing the "version accuracy" question.

This message is a reply to:
 Message 18 by arachnophilia, posted 03-12-2005 10:42 PM arachnophilia has replied

Replies to this message:
 Message 21 by arachnophilia, posted 03-13-2005 11:44 PM Monk has replied

  
Monk
Member (Idle past 3945 days)
Posts: 782
From: Kansas, USA
Joined: 02-25-2005


Message 25 of 85 (191975)
03-16-2005 5:18 PM
Reply to: Message 21 by arachnophilia
03-13-2005 11:44 PM


personal communication
Arachniphilia writes:
most bibles choose between one of those two euphemisms. one is hebrew, the other modern english. we get the meaning better with the second. but which is more important, rendering the words exactly, or communicating the ideas? it's subjective, really.
Exactly right! It is subjective, personal, and private.
The more important rendering is the one that speaks to the heart of the individual. It speaks to her/him in a personal way, the same way in which s/he communicates with his/her God.

This message is a reply to:
 Message 21 by arachnophilia, posted 03-13-2005 11:44 PM arachnophilia has replied

Replies to this message:
 Message 26 by arachnophilia, posted 03-17-2005 1:04 AM Monk has replied

  
Monk
Member (Idle past 3945 days)
Posts: 782
From: Kansas, USA
Joined: 02-25-2005


Message 27 of 85 (192130)
03-17-2005 12:01 PM
Reply to: Message 26 by arachnophilia
03-17-2005 1:04 AM


Re: personal communication
Arachnophilia writes:
wow, same words. much clearer idea. they're actually using his name, whereas before they did not. this verse is about the usage of hashem. the verse is rendered in much clearer modern grammar. i would say it's better.
but i suppose that's subjective too.
Yes, it is subjective. When I read the Bible, it is my understanding, my interpretation. I can’t say that my view is the way it is, or the way the authors intended it to be, or that it is the best interpretation for anyone else. I can only speak for myself.
Now in other threads there are posts that claim individual Bible interpretations lead to anarchy, but I suppose that’s another topic.
Anyway, that’s the journey to understanding that I enjoy when I read/study the Bible. And if I’m still curious about a particular passage, I’ll get a study Bible and see what commentators are saying about the verse in question, or another version and see what the protestants are reading in the NIV, or what Catholics are reading in the NAB. This of course has the side benefit of understanding, at least in part, the point of view of other believers.
By doing this, the passage begins to make sense to me. Speaking metaphorically, it comes "alive". Why is this so? Why should some passages "speak" more clearly than others? I’m not talking about grammar here, I’m talking about content.
I read all sorts of material all the time as do most people. I'm in a technical profession so I read technical subject matter quite frequently. I also enjoy all sorts of literature, both fact and fiction. During the course of reading any material, there comes a time when the pieces fall together and there is a deeper understanding of the subject matter. Everyone experiences this, but I find the Bible to be different.
There is something there other than my intellect or my environmental influences that causes me to truly understand what I am reading. It cannot be defined, it cannot be proven, but it is there for me nonetheless.
Well, here is where faith comes in because I believe it is the Spirit of the Lord guiding me.

This message is a reply to:
 Message 26 by arachnophilia, posted 03-17-2005 1:04 AM arachnophilia has not replied

Replies to this message:
 Message 28 by Nighttrain, posted 03-18-2005 8:08 PM Monk has replied

  
Monk
Member (Idle past 3945 days)
Posts: 782
From: Kansas, USA
Joined: 02-25-2005


Message 29 of 85 (192380)
03-18-2005 9:15 PM
Reply to: Message 28 by Nighttrain
03-18-2005 8:08 PM


Re: personal communication
Nighttrain writes:
But that`s what every splinter sect of Christianity says, too. Their guidance, their interpretation, their inner feeling. Who`s right?
There are approximately 9,000 different denominations of Christianity in the world. Link
Is there a single sect out of those 9,000 that is more correct than others? Is there such a great distinction between those 9,000 that God would declare it correct?
Would Jesus proclaim that denomination, out of so many, as the one true Christian faith?
If you have read the New Testament and have examined the life of Christ on earth, his teachings, his philosophy, then you already know the answer.
{edited for grammer and to add link}
This message has been edited by MyMonkey, 03-18-2005 08:19 PM
This message has been edited by MyMonkey, 03-19-2005 12:07 AM

This message is a reply to:
 Message 28 by Nighttrain, posted 03-18-2005 8:08 PM Nighttrain has replied

Replies to this message:
 Message 30 by Nighttrain, posted 03-19-2005 1:00 AM Monk has replied

  
Monk
Member (Idle past 3945 days)
Posts: 782
From: Kansas, USA
Joined: 02-25-2005


Message 32 of 85 (192452)
03-19-2005 8:37 AM
Reply to: Message 30 by Nighttrain
03-19-2005 1:00 AM


Re: personal communication
LOL

This message is a reply to:
 Message 30 by Nighttrain, posted 03-19-2005 1:00 AM Nighttrain has not replied

  
Newer Topic | Older Topic
Jump to:


Copyright 2001-2023 by EvC Forum, All Rights Reserved

™ Version 4.2
Innovative software from Qwixotic © 2024