Register | Sign In


Understanding through Discussion


EvC Forum active members: 65 (9164 total)
6 online now:
Newest Member: ChatGPT
Post Volume: Total: 916,435 Year: 3,692/9,624 Month: 563/974 Week: 176/276 Day: 16/34 Hour: 0/2


Thread  Details

Email This Thread
Newer Topic | Older Topic
  
Author Topic:   Did They Write About Jesus in the Law, the Prophets, and the Psalms?
doctrbill
Member (Idle past 2786 days)
Posts: 1174
From: Eugene, Oregon, USA
Joined: 01-08-2001


Message 271 of 305 (204125)
05-01-2005 2:13 PM
Reply to: Message 270 by ramoss
05-01-2005 2:10 PM


Re: Virgin Battle Cease Fire
You can't be serious.
Has someone else gotten hold of your computer?

This message is a reply to:
 Message 270 by ramoss, posted 05-01-2005 2:10 PM ramoss has not replied

Faith 
Suspended Member (Idle past 1466 days)
Posts: 35298
From: Nevada, USA
Joined: 10-06-2001


Message 272 of 305 (204129)
05-01-2005 2:50 PM
Reply to: Message 268 by jar
05-01-2005 12:07 PM


Re: Virgin Battle Cease Fire
You don't read well. Identical in MEANING, jar. That was said over and over. The differences are trivial, mostly small errors, and do not affect the meaning. And there were fragments of EVERY Old Testament book in the DSS except Esther, and ALL of them have the same text as ours. Monk said his copy of the DSS in English is boring because it is simply the same Bible he has. All this was reported on that thread. The evidence is overwhelming that the process of transmission including translation from language to language has been remarkably reliable.

This message is a reply to:
 Message 268 by jar, posted 05-01-2005 12:07 PM jar has not replied

Faith 
Suspended Member (Idle past 1466 days)
Posts: 35298
From: Nevada, USA
Joined: 10-06-2001


Message 273 of 305 (204130)
05-01-2005 2:57 PM
Reply to: Message 266 by purpledawn
05-01-2005 7:48 AM


Re: Double Fulfillment
Yes, I am presenting to you what evangelical/Bible-believing Christianity claims and I am not backing up that claim except with the recognized worth of certain commentators. It would be a long discussion I'm simply not up to getting into as it would involve my studying the passages in more depth myself, something I intend to do some time but not for the purpose of a forum. If you don't accept the authority of great Christian exegetes then there's nothing I can do about that. Enjoy your triumph.

This message is a reply to:
 Message 266 by purpledawn, posted 05-01-2005 7:48 AM purpledawn has not replied

Faith 
Suspended Member (Idle past 1466 days)
Posts: 35298
From: Nevada, USA
Joined: 10-06-2001


Message 274 of 305 (204133)
05-01-2005 3:26 PM
Reply to: Message 267 by doctrbill
05-01-2005 10:45 AM


Re: Finale on the almah parthenos virgin flap
It has been shown here, more than once, that the words almah, parthenos, and virgin, are ambivalent at best. ONLY bethulah has shown itself to be unequivocal.
Well, again, I direct you to the Septuagint translators whose knowledge of Hebrew and Greek I would think would be a tad more authoritative than yours, yes?
You have also been shown that the implication of parthenos is: "an unmarried daughter" STRONG'S CONCORDANCE
Yes, an unmarried daughter who is a virgin, or she'd be called not "parthenos" but "porni" for "whore", as THE implication of "parthenos" IS a sexually inexperienced young woman. When you are called upon to do a Bible translation I'll give your comments some weight.
Yes, for the umpteenth time, parthenos can sometimes be translated in other ways besides virgin.
... translators consistently read parthenos as virgin for 2000 years,
quote:
First parthenos can be translated other ways, then it is "consistently" translated as virgin? Do you really know what you want to say? You are hung up on these two words as if they were equivalent, but they are not.
Yes, poor me, I left out the qualifiers so you can nitpick at me with impunity about a triviality. For Isaiah 7:14 and Genesis 24:43 "parthenos" has been EXCLUSIVELY translated "virgin" and so has EVERY instance of "parthenos" in the New Testament.
... recent unspiritual translators decided they can't hack the idea of a virgin birth and chose one of the other meanings for both almah and parthenos,
quote:
The meanings they have chosen are the primary meanings. Only bethulah directly reveals one's sexual experience (or lack of it). You simply cannot lay the modern connotation of 'virgin' on the ancient text and expect to come out with the truth.
"Modern?" That's what YOU are doing. Again, the Septuagint translators, JEWS REMEMBER, who were expert in their HEBREW scriptures in a GREEK culture 200 years before Christ, should know better what the terms designate than you do for sure, or any self-appointed modern interpreter, whose decisions are opposed by many others as well. The entire history of Bible translation is against your view UNTIL very recently and even now the majority are against you. EVERY language has the meaning of sexually inexperienced young girl for these particular passages based on "parthenos" which is based on "almah." EVERY ONE.
You can all congratulate yourselves on finding a loophole that allows you to contradict 2000 years of Church scholarship.
Nevertheless our reading is just as reasonable and it has those 2000 years of authority yours doesn't.
quote:
The authority of which you speak is Christian, primarily Roman Catholic.
It most certainly is Christian, and in fact just as Reformation Protestant as Catholic, and it is a very weighty authority, which you are opposing only by recent upstarts.
Jewish authority never acknowledged the 'virgin birth.'
But they did understand "almah" in Isaiah 7:14 to refer to a woman who was sexually inexperienced, as they chose the Greek word for that condition to translate it in the Septuagint. Of course NOW they reject all Jesus' claims so they even reject THAT understanding of their own predecessors just because the Church rests so much on it.
Saint John never acknowledged the 'virgin birth.' Saint Paul never acknowledged the 'virgin birth.' in fact, Paul asserted that Jesus was born the naturall way "according to the flesh." But then, John and Paul could read Isaiah in the Hebrew, while Matthew and Luke, apparently could not.
This is another subject. You are now floundering around since I've shown that "virgin" is a perfectly valid reading of the scripture in question.
As for the above remarks, as an aside, you misread scripture. Paul is referring to the fact that Jesus was born a human being through His mother, and if he had not been human he could not be our mediator and Savior. You wrest scripture to your own destruction.
The 'virgin birth' doctrine turns on the definition of a single word. And that word does NOT mean what you want it to mean. There is no other, scholarly, reason to believe.
You WANT to believe, so you believe.
The entire history of Biblical translation disagrees with you. The Jewish translators of the Septuagint disagree with you. Your last line applies to yourself: You don't want to believe and so you go to extremes to prove there is no basis for belief. You destroy the truth in order to justify yourself.

This message is a reply to:
 Message 267 by doctrbill, posted 05-01-2005 10:45 AM doctrbill has replied

Replies to this message:
 Message 279 by doctrbill, posted 05-01-2005 7:23 PM Faith has not replied
 Message 280 by doctrbill, posted 05-01-2005 11:52 PM Faith has replied
 Message 286 by purpledawn, posted 05-02-2005 6:30 AM Faith has replied

purpledawn
Member (Idle past 3479 days)
Posts: 4453
From: Indiana
Joined: 04-25-2004


Message 275 of 305 (204134)
05-01-2005 3:29 PM
Reply to: Message 269 by jar
05-01-2005 12:14 PM


Re: Please
quote:
What SOME Christians claim.
I'm not talking about individuals, but Christianity in general.
So are you saying there are sects of Christianity today that teach that the prophecy in Isaiah 7 does not speak of Jesus?

"The average man does not know what to do with this life, yet wants another one which lasts forever." --Anatole France

This message is a reply to:
 Message 269 by jar, posted 05-01-2005 12:14 PM jar has replied

Replies to this message:
 Message 276 by jar, posted 05-01-2005 3:57 PM purpledawn has replied

jar
Member (Idle past 416 days)
Posts: 34026
From: Texas!!
Joined: 04-20-2004


Message 276 of 305 (204137)
05-01-2005 3:57 PM
Reply to: Message 275 by purpledawn
05-01-2005 3:29 PM


Re: Please
Yes. In fact, in another post today I touch on today's sermon at Church. It was on understanding and decision making in today's world. It stressed three steps, first to pray for guidance, ask GOD "Just what the hell do you mean by that?" or "What the hell do you want us to do?"
Second was to use the brains GOD gave you. Think!
Third was to look to Scripture, but to look at scripture using and through the first two.
What strikes me as funny is how many of such issues that come up here at EvC parallel the same arguments and discussions I took part in way too many years ago as a St. Paul's School for Boys Upper School Dormie. We would sit around drinking coffee and feeling growed up debating these very same questions with Father Cantler or Mr. French or Mr. Young.
The answer most came up with then, and I believe would hold true if you sampled the same groups today, is that many of the parts of the OT were later used as prophecy and quite often shoehorned in to make them fit.
Was Isaiah a prophecy of Jesus? Probably not.
Was it used as a prophecy of Jesus? Certainly.
Does it add any weight, support or additional content to Jesus' message? Nope!
But remember, two facts that you can be sure of.
  1. As an Episcopalian you can be sure that at least one other Episcopalian will agree with you.
  2. ... but on the other hand ...
The Crusaders vs the Saracens

Aslan is not a Tame Lion

This message is a reply to:
 Message 275 by purpledawn, posted 05-01-2005 3:29 PM purpledawn has replied

Replies to this message:
 Message 277 by purpledawn, posted 05-01-2005 4:24 PM jar has not replied

purpledawn
Member (Idle past 3479 days)
Posts: 4453
From: Indiana
Joined: 04-25-2004


Message 277 of 305 (204140)
05-01-2005 4:24 PM
Reply to: Message 276 by jar
05-01-2005 3:57 PM


Re: Please
quote:
Does it add any weight, support or additional content to Jesus' message? Nope!
Not really the crux of this thread.
We aren't discussing the supposed teachings of Jesus.
We are discussing OT support for the messiah as the unknown author of Luke claims.

"The average man does not know what to do with this life, yet wants another one which lasts forever." --Anatole France

This message is a reply to:
 Message 276 by jar, posted 05-01-2005 3:57 PM jar has not replied

Replies to this message:
 Message 278 by doctrbill, posted 05-01-2005 7:10 PM purpledawn has not replied

doctrbill
Member (Idle past 2786 days)
Posts: 1174
From: Eugene, Oregon, USA
Joined: 01-08-2001


Message 278 of 305 (204166)
05-01-2005 7:10 PM
Reply to: Message 277 by purpledawn
05-01-2005 4:24 PM


PARTHEN - OS - OU - ON - IOS - IAI - IES - ETC.
Ladies and Gentlemen, and purpledawn
Thought y'all might find this interesting:
From Harpers Dictionary of Classical Antiquities: Perseus Digital Library See:partheniae
Keep in mind that Parthen- is the stem of the word and the suffixes indicate the role it plays in a sentence. I have pulled the words apart to more graphically demonstrate this.
parqeniov - parthen ios - of a maiden or virgin, maiden, maidenly
parqeniai - parthen iai - literally: children born from unmarried women
parqeniv - parthen is - the son of a concubine
Unfortunately, I have not been able to discover the etymology of Parthen. It is said to be unknown.
db

This message is a reply to:
 Message 277 by purpledawn, posted 05-01-2005 4:24 PM purpledawn has not replied

doctrbill
Member (Idle past 2786 days)
Posts: 1174
From: Eugene, Oregon, USA
Joined: 01-08-2001


Message 279 of 305 (204169)
05-01-2005 7:23 PM
Reply to: Message 274 by Faith
05-01-2005 3:26 PM


The Good, the Bad and the Ignorant
You are apparently incorrigible.
Look it up. And please note:
I am not going to argue with you regarding the definition of this word.
db

Theology is the science of Dominion.
- - - My God is your god's Boss - - -

This message is a reply to:
 Message 274 by Faith, posted 05-01-2005 3:26 PM Faith has not replied

doctrbill
Member (Idle past 2786 days)
Posts: 1174
From: Eugene, Oregon, USA
Joined: 01-08-2001


Message 280 of 305 (204217)
05-01-2005 11:52 PM
Reply to: Message 274 by Faith
05-01-2005 3:26 PM


Re: Finale on the almah parthenos virgin flap
Faith writes:
The entire history of Biblical translation disagrees with you. The Jewish translators of the Septuagint disagree with you.
I don't think so, because, in fact, I agree with them. I think parthenos was a good choice of words, considering how little Greek had to offer by way of comparison. I don't believe in 'the virgin birth' but it doesn't matter to me if they did. I simply don't believe they did, based on what I can gather, given the language that they used. Even if they did believe in 'virgin birth,' there is still no reason to believe that Isaiah 7 points to Jesus.
But that doesn't matter. The only thing that really matters here, is that YOU disagree with me.
For Isaiah 7:14 and Genesis 24:43 "parthenos" has been EXCLUSIVELY translated "virgin" and so has EVERY instance of "parthenos" in the New Testament.
Are you truly believing this lie?
At the risk of being turned on and gored, I will cast a few pearls before you; if for no other reason than to test your spirit animal.
Given for almah in various translations at Genesis 24:43:
girl - Modern Language Bible.
girl - Living Bible.
young woman - Revised Standard Version.
young woman - Revised English Bible.
maiden - New World Translation.
girl - Jerusalem Bible.
young woman - New English Bible.
maiden - American Standard Version.
damsel - J. N. Darby Translation
almah - Hebrew Names Version.
maiden - New International Version.
Regarding translations of parthenos in the New Testament: I have already exposed the lie.
If you are truly ignorant of the many translations which treat parthenos as: girl, maiden, young woman, bridesmaid, unmarried, concubine, or daughter, then I must apologize and urge you to do your homework. BUT, if you are repeating the lie in order to maintain your religion then I must let go any respect I might have previously had for your 'faith.'
You wrest scripture to your own destruction.
Death threats? Are you now my inquisitor?
I believe purpledawn was right. There is nothing in Isaiah 7 which points to Jesus, and you know it. Your obsession with a single word of verse 14 is so much grasping at straws. So, why don't we drop this? It is clear that you are not going to succumb to my evil persuasion.
So. What the heck does Isaiah 7 have to do with this Jesus who is called: 'Christ'.
db

Theology is the science of Dominion.
- - - My God is your god's Boss - - -

This message is a reply to:
 Message 274 by Faith, posted 05-01-2005 3:26 PM Faith has replied

Replies to this message:
 Message 281 by Faith, posted 05-02-2005 2:50 AM doctrbill has replied

Faith 
Suspended Member (Idle past 1466 days)
Posts: 35298
From: Nevada, USA
Joined: 10-06-2001


Message 281 of 305 (204233)
05-02-2005 2:50 AM
Reply to: Message 280 by doctrbill
05-01-2005 11:52 PM


Re: Finale on the almah parthenos virgin flap
Sorry, you are wrong about two points:
1) Again you choose to ignore previous posts I guess. I'm required to duplicate everything I said in the whole thread for a given post or it will be diregarded, right? I specifically rejected the modern translations, saying that they have succumbed to the modernist revisionism of the self-appointed scholars and abandoned the knowledge of the previous two millennia, and your list is all modern translations. So they don't count. The point remains: The Bibles before this modernist insanity ALL had "virgin." The Hebrew Bibles all have "almah," the Greek Bibles all have "parthenos" and ALL the translations had "virgin" for Isaiah 7:14 until the revisionist Bibles came along.
2) Even considering those on your list, you are wrong about some of them as far as Isaiah 7:14 goes, which is the main topic after all. Some of them have something other than "virgin" for Genesis 24:43, but some even there have "virgin." I didn't reproduce that list, but then you didn't indicate which verses you were referring to at all which gives a misleading impression.
As for Isaiah 7:14 Darby, Living Bible and American Standard have "virgin," contrary to your assertion. Also two very popular Bibles, the NKJV and the NASB, both have "virgin."
The footnote referenced for the New Living Bible is a capitulation to the modernist prejudice. All the old versions contain those falsifying footnotes.
All right then, the Lord himself will choose the sign. Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel--`God is with us.'
Footnote: Or young woman.
New Living Translation 1996 Tyndale Charitable Trust
NKJV-Isa 7:14- Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name Immanuel.
New King James Version 1982 Thomas Nelson
NASB-Isa 7:14- "Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, a virgin will be with child and bear a son, and she will call His name Immanuel.
New American Standard Bible 1995 Lockman Foundation
RSV-Isa 7:14- Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, a young woman shall conceive and bear a son, and shall call his name Imman'u-el.
Revised Standard Version 1947, 1952.
Webster-Isa 7:14- Therefore the Lord himself will give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Noah Webster Version 1833 Info
Young-Isa 7:14- Therefore the Lord Himself giveth to you a sign, Lo, the Virgin is conceiving, And is bringing forth a son, And hath called his name Immanuel,
Robert Young Literal Translation 1862, 1887, 1898 Info
Darby-Isa 7:14- Therefore will the Lord himself give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and shall bring forth a son, and call his name Immanuel.
J.N.Darby Translation 1890 Info
ASV-Isa 7:14- herefore the Lord himself will give you a sign: behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
American Standard Version 1901 Info
HNV-Isa 7:14- erefore the Lord himself will give you a sign: behold, an almah shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanu'el.
Hebrew Names Version 2000 Info
Vulgate-Isa 7:14- propter hoc dabit Dominus ipse vobis signum ecce virgo concipiet et pariet filium et vocabitis nomen eius Emmanuhel
Jerome's Latin Vulgate 405 A.D.
And by the way, I haven't conducted this discussion in terms of my personal beliefs, though one would think defending the case as I do would show that I do believe it rather than the opposite to a fair-minded person. In any case your comments as to my beliefs are very possibly violations of forum rules.

This message is a reply to:
 Message 280 by doctrbill, posted 05-01-2005 11:52 PM doctrbill has replied

Replies to this message:
 Message 288 by doctrbill, posted 05-02-2005 10:14 AM Faith has replied

arachnophilia
Member (Idle past 1365 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 282 of 305 (204235)
05-02-2005 4:28 AM
Reply to: Message 255 by Nighttrain
04-30-2005 3:45 AM


We all have a journey to make, some don`t want to take the first step.
considering the results, this might be understandable. i'm not interested in using religion as a security blanket. i don't need it, i've lived most of my life without it just fine.
the constant proof of a non-existence of a loving deity
to what proof are you referring? i'm a rather firm believer in providence, myself.

אָרַח

This message is a reply to:
 Message 255 by Nighttrain, posted 04-30-2005 3:45 AM Nighttrain has not replied

arachnophilia
Member (Idle past 1365 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 283 of 305 (204236)
05-02-2005 4:31 AM
Reply to: Message 270 by ramoss
05-01-2005 2:10 PM


Re: Virgin Battle Cease Fire
I beleive it is 'Virgo' is the greek term meaning Virgin. It also is the name of the Goddess of Purity.
in latin, sure. when parthenos is transfered into the latin vulgate, it's transfered as virgo.
however, i covered this matter or other words they COULD have used in post 224:
quote:
if they'd wanted to render the idea of virginity, they could have used athiktos, adiakoreutos, or akratos, which literally and ONLY mean virgin.

אָרַח

This message is a reply to:
 Message 270 by ramoss, posted 05-01-2005 2:10 PM ramoss has not replied

arachnophilia
Member (Idle past 1365 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 284 of 305 (204241)
05-02-2005 4:49 AM
Reply to: Message 257 by doctrbill
04-30-2005 9:55 AM


Re: General Specific.
There was no simple choice of words to translate whatever was originally written.
Parthenos is NOT primarily understood to mean 'virgin.'
The definition of virgin has changed since publication of the Vulgate. And ...
yes yes yes, but the important part:
Our opponents don't seem to appreciate the significance of bethulah versus almah.
why does the original language not matter? the hebrew for the verse does not contain the word virgin. and hebrews wrote it. there's no indication the verse has anything to do with virginity, either.
i'm just pointing out that the BEST argument, the one we couldn't easily disprove, is that the verse had been changed between the septuagint and the masoretic. this has been known to happen before, and for religious reasons too. in some cases, when the two differ, the septuagint COULD be the more accurate rendering. so maybe they didn't translate "almah" but rather "betulah" into parthenos.
but even if that's the case, it still can't apply to jesus. they might have even changed it because of the christian misuse of the verse.
And that's it. No equivocation. No doctrinal argument. Just good-old-fashioned scholarship. Gotta love it!
i've known strong's to be biased. look up leviathan and behemoth, or example.
quote:
Ben Sirach wrote:
"... the fact is that you cannot find an equivalent for things originally written in Hebrew when you come to translate them into another language; ..." From the translator's forward to Ecclesiasticus, 132 BC
quite, quite true. speaking of which, i'm enrolled in beginning hebrew fall semester. i'm getting tired of translation issues.

אָרַח

This message is a reply to:
 Message 257 by doctrbill, posted 04-30-2005 9:55 AM doctrbill has not replied

arachnophilia
Member (Idle past 1365 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 285 of 305 (204242)
05-02-2005 5:10 AM
Reply to: Message 264 by Faith
05-01-2005 4:42 AM


Re: Finale on the almah parthenos virgin flap
Possible schmossible. Since when is such conjecture acceptable on this forum? Only when I'm not the one doing it, right?
when it's clearly labelled as conjecture. besides, it aids your point. leave it alone.
On second thought, however, that's a very interesting conjecture. Are you saying that a less ambiguous word for "virgin" might have been originally present? Or is "betulah" less ambiguous to you? It's hard to know with all these words since all of them appear to have shades of meaning depending on context.
i'm saying it MIGHT have originally said "betulah" when isaiah's scribe wrote it, and when the septuagint translators translated it. it's be a good reason why parthenos was used, since it's not normally used for almah. it might have been changed after that point in the masoretic text, possibly even after christ, to combat christian misinterpretation.
even still, if it contained a word for "virgin" virginity meant something a little different then, and the context still indicates that the verse can have nothing to do with christ. the virginity or nonvirginity of the mother of immanuel is simply not the point. immanuel himself is simply not the point. ahaz's war, however, is.
Anyway the idea of such a big change is preposterous given the actual record of the ancient manuscripts in existence. There were also fragments of the Septuagint found with the DSS and no error anywhere near as significant as the change of betulah to almah has been found in ANY manuscript.
no, i'm suggesting that the change occured between the septuagint (~200bc) and the masoretic (~400ad) texts. if it occured at all, i highly doubt this is the case. but i do have one such example from deuteronomy, regarding switching ben'elohym for ben'yisrael. the verse simply doesn't make sense the way the masoretic text has it, and it's obvious they changed it because it was overtly polytheistic. something similar may have happened in isaiah. but i doubt it, because the isaiah verse make perfect sense with almah.
But if you look up virgin in a Greek dictionary you will get ONLY parthenos / parthena,
really? try this one
i get 26 words with "virgin" in their definition. about half have "parthen-" in their roots, but not all. and three or four can ONLY mean virgin, where as parthenos does not.
In other words, translators consistently read parthenos as virgin for 2000 years
if they translated almah as parthenos then it's evidence that they did not: almah does not mean virgin, ever. and if they described dinah with this word after her rape, it'd further evidence that they did not.
although the greek authors of the new testament seemed to think it meant virgin, so 1900 years, sure. 2200 years, no. 300 years enough time for a word regarding sexuality to change meaning?
that's gay.
until recent unspiritual translators decided they can't hack the idea of a virgin birth and chose one of the other meanings for both almah and parthenos, and yes you also have that option
doesn't change the FACT that almah doesn't mean virgin. maybe you could make a convincing conspiracy argument about parthenos, but almah does not mean virgin. it just means girl. the original language IS important.
You can all congratulate yourselves on finding a loophole that allows you to contradict 2000 years of Church scholarship. Nevertheless our reading is just as reasonable and it has those 2000 years of authority yours doesn't.
wanna review the worth of church scholarship? they have a rather long history of being wrong about a lot of things. like, i dunno. the shape of the earth. where it is in the solar system. the crusades. nazism. and still, you're ignoring 2600 years of HEBREW that doesn't say virgin. if we wanna take it on date alone, isaiah was originally written in hebrew, without the word betulah in this verse.
I think it's really time you nitpickers gave it a rest. But I know you won't. A virgin birth just doesn't sit right with you guys.
i'm fine with it. in fact, i don't even care if that's what it DOES say. that's why i suggested that it MIGHT have been unfaithfully copied to remove "betulah." but even if it DOES say virgin, it still doesn't mean anything -- the verse still cannot apply to jesus. it's about ahaz's war on aram and israel. the whole point is moot.

אָרַח

This message is a reply to:
 Message 264 by Faith, posted 05-01-2005 4:42 AM Faith has not replied

Newer Topic | Older Topic
Jump to:


Copyright 2001-2023 by EvC Forum, All Rights Reserved

™ Version 4.2
Innovative software from Qwixotic © 2024