It appears that reading the Scripture as it is written is no longer the appropriate way of studying the Bible.
Heb. "tzelem=image" when referring to the Deity {God is a spirit/wind} such an "image" would have to be referring to a "non-physical form".
Heb. "demut=likness" is derived from the verb "damah=imagine". When referring to the Deity {God is a spirit/wind} such a "likeness" would also have to be referring to a "non-physical form".
If the "image" and "likeness" is construed as a "physical form" then one is anthropomorphizing {i.e. humanizing} the Deity, and essentially making an image/idol of the Deity in the form of something that is on the earth. According to Exodus 20:4 God forbids such image/idol making.
Regards;
Ger