mindspawn writes:
So then one has to be careful when criticising a translated book thousands of years old without looking up the Hebrew.
One also has to be careful when assuming a translated book thousands of years old has no inconsistencies.
mindspawn writes:
The Hebrew word used in Leviticus 11 is "owph" which means flying creatures and even includes insects.
The inconsistency that I originally pointed out is the inconsistency in the numbers.
But yes, that is off topic. The topic is about how creationism doesn't agree with the fossil record. I was just pointing out that creationism doesn't agree with the Bible either.