I think there are reasons to doubt the significance of your Choctaw "Babel" story.
That
particular story is copied word for word from an early 20th century
compilation of Native American stories. This work places this story with a group that are obviously derived from European stories. The Native Americans were in contact with Europeans, of course, and would be expected to borrow stories from them:
In the stories of certain tribes the recent influence of the Europeans is very apparent. The French in Canada, the Spanish in the Southwest, and the negroes in the Southeast have contributed many tales to the tribes in their respective territories. Usually the Indians recognize these definitely as borrowings. European phraseology, background, and ideas abound. Not fewer than fifty well-known European tales are current among the American Indians. Several good examples of such tales, as well as of Bible narratives, form chapters VIII and IX of this collection.
"Intellectually, scientifically, even artistically, fundamentalism -- biblical literalism -- is a road to nowhere, because it insists on fidelity to revealed truths that are not true." -- Katha Pollitt