Straggler writes:
I guess my vaguely cocknified equivalent would be "Nice day innit" with the questioning intonation implicit.
I love "innit", one of my favourite aspects of English speech. A conversation near South Kensington once:
Guy #1: Some bloke got attacked by an Orca!
Guy #2: A what?
Guy #1: An Orca!
Guy #2: A what?
Me: An Orca!
Guy #2: What's an Orca?
Guy #1: (Now pissed off) Well it's a bloomin' whale innit!!
Straggler writes:
Do you really say that?
Yes, although if you think that's bad try the fact that I use "Yeah, no" to mean "Yes". Almost all strange stuff in our speech comes from shoehorning the grammar of Gaeilge into English. It is almost impossible for me to say "have" without saying "with me/you" at some point in the sentence or if somebody asks a question I have to repeat the verb. Example:
Do have change for the bus?
I don't have any change at all with me. (I would be incapable of just answering "no")
If anybody is wondering, since you see it in films all the time, the reason "at all" or "at all, at all" is said by the Irish, is that the Gaeilge expression for "none" literally means "at all"