dancer writes:
... why should we believe in the accuracy of anything written!
That's exactly what I'm asking you. Why should we "take it for granted" that Matthew's Hebrew-to-Greek translation was accurate? Why should we "take it for granted" that the Greek-to-English translations are accurate?
I replied to your
Message 152, in which you replied to
Message 151. That message points out that the English word "virgin" is
not an accurate translation of the Hebrew word "almah". Somewhere along the line, Hebrew-to-Greek or Greek-to-English, an error
did occur.
If we do not take it for granted that the writer knew what he wanted to write and how to write it, there is no point in participating in this conversation.
Around here, you'll find that the conversation more often hinges on what we
don't agree on.
If we took such things for granted, there wouldn't be any basis for conversation.
(By the way, this is getting rather far away from the topic of Jesus' lineage.)
Help scientific research in your spare time. No cost. No obligation.Join the World Community Grid with Team EvC