We can take it literally. Jesus didn't think it important to explain the period of the generation. Also your not taking into account the other quotes we have looked up for you. Quite a few agree with our interpretation. But your right Dan we can take the words as they are written in english, and many many people see them as true.
I think confusion starts when we start 'seeking' different hebrew words. No one here is probably hebrew so they probably just look for what will support their argument. Nevertheless I think your clinging on to the 'generation' argument, and ignoring our other quotes. Preaching to all the nations is a very good example.